This role is responsible for communications activities relating to the National SUDI Prevention Coordination Service at Hāpai Te Hauora. This includes writing copy, co-ordinating media engagement including media releases, multi-media activities as required.
Previous studies found the introduction of wahakura in 2005 saw a 29 percent drop in sudden unexpected deaths between 2009 and 2015.
And now two of the researchers behind their introduction have looked at why they've been such a success.
Previous attempts to lower the rate of sudden unexpected death in infancy (SUDI, formerly known as 'cot death') had worked for other ethnic groups, but not Māori.
A memorandum of Understanding was signed today between Hāpai te Hauora and Moana Research with the main focus being SUDI (Sudden Unexpected Death in Infants) in Māori and Pasifika
A recent report that has been released says delayed clamping of the umbilical cord could help with the survival rates of premature babies. Public health department Hāpai te Hauora told Kawekōrero it is a reflection of tradition Māori birthing practices and western philosophies haven't acknowledged Māoridom yet
Alys shares how different whānau members can support breastfeeding and the wellbeing of mokopuna. Alys sees birth and wāhine as a taonga, just as ūkaipō [breastfeeding] is a taonga that has been passed onto us from our tūpuna. Wāhine are the house of the people, just like the marae, it is a house of protection, a house of nurturing. The act of ūkaipō, the act of breastfeeding is an extention of that.
Tash explains that while breastfeeding is a natural process, it does not always come naturally.
Amy explores the connection between Papatūānuku and wāhine who both sustain and nourish mokopuna. She shares that for wāhine, we not only have the mana to nurture mokopuna within us, in te whare tangata, but once baby is born through our wai ū (breastmilk). Amy shares that breastmilk carries our DNA, it carries our whakapapa. Breastmilk is rongoā, which changes as the needs of our babies change. Ko te whenua te wai ū mō ngā uri whakatipu.